Milky's Blog 5.3.2013

5 tháng 3, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-03-05 01:10:29みるきー(。・ω・。)original entry : http://ameblo.jp/nmb48/entry-11483669447.htmlKonbanwatanabeThis is Watanabe Miyuki(。・ω・。)Today is the first day of Western Japan tourNMB48’s first destination is Hiroshima(o>ω<o)When I was in elementary school, Hiroshima was a place where I wanted to go for school trip(*´∀`*)Because It was a lovely placeThe live concert was really fun\(^o^)/I received many cheering that made me so livelyIt became my power(o>ω<o)I saw figure of children (who saw the concert)If we are with family (to watch a concert),It’s such a pleasureThank you(*´∀`*)It was a very nice start of Western Japan tour!To all of the fans who gave gave us support,and to all of the staffs,Thank you very muchLet’s make a lot of people to like this tour


Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-03-05 01:10:29
みるきー(。・ω・。)
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe !!

Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Hôm nay là ngày đầu tiên của Western Japan tour

Điểm dừng chân đầu tiên của NMB48 là Hiroshima(o>ω<o)

Khi còn ở tiểu học, Hiroshima là nơi mà tôi muốn đi nhất nhân mấy dịp đi chơi ở trường đó(*´∀`*)

Vì đó là một nơi rất đẹp ドキドキ

Buổi diễn live thật sự là rất vui \(^o^)/

Tôi nhận được rất nhiều lời cổ vũ mà đã làm cho tôi có thêm sức sống
Như là nó đã trở thành sức mạnh cho tôi(o>ω<o)

Tôi đã thấy hình ảnh của trẻ em (những người đã xem buổi diễn) ドキドキ

Nếu chúng ta đi cùng gia đình (để xem một buổi diễn),
Thì đó là một vinh hạnh

Cảm ơn nhiều (*´∀`*)

Đó là một khởi đầu rất tốt của Western Japan tour!

Với những fan mà đã ủng hộ chúng tôi,
và gửi đến tất cả các staff,

Cảm ơn mọi người rất nhiều ドキドキ

Hãy cùng nhau làm nhiều người thích đợt tour này nào ドキドキ
Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪

-----------------------------------------------------


English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Blog contents © emiko48 2010. Blogger Theme by Nymphont.