Milky's Blog 25.2.2013

25 tháng 2, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-02-25 01:00:06みるきー(。・ω・。)original entry : http://ameblo.jp/nmb48/entry-11477921666.htmlKonbanwatanabe(⌒‐⌒)It’s Watanabe Miyuki(。・ω・。)Thank you so much for many comments yesterdayToday, since the morning, I attended “Teppen Tottande! Full Version” premiere showcase in TokyoThe special guest, Takeuchi Riki-san, also came to the assembly hallTakeuchi Riki-san’s outlook appearance is looks fierceBut in reality, when he talked, he is a very gentle personHe is a generous personSomeday, I wish I can work together with him againTomorrow, I will perform in Team B stage again after a long time. I’m really nervous from now on.Everyone, please give me some power (laugh)Well, I’ll have chapuchapu and then go to bed~Everyone, let’s reach many happiness tomorrow…Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-02-25 01:00:06
みるきー(。・ω・。)
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe(⌒‐⌒)

Watanabe Miyuki đây (。・ω・。)


Cảm ơn nhiều vì những lời bình luận ngày hôm qua của các bạn nhé しょぼん


Hôm nay, từ sáng, tôi đã tham dự buổi công chiếu cho “Teppen Tottande! Full Version” ở Tokyo


Khách mời đặc biệt,Takeuchi Riki-san, cũng có mặt tại hội trường nữa ドキドキ


Nhìn bề ngoài của Takeuchi Riki-san dữ vậy thôi

Nhưng thực tế thì, khi bác ấy nói chuyện, thì lại là một người hiền lắm đó đó 
Bác ấy cũng rất hào phóng nữa ラブラブ!

Tôi ước gì một ngày nào đó, mình lại có thể cùng làm việc với bác một lần nữa


Ngày mai, tôi sẽ biểu diễn trong Team B stage sau một khoảng thời gian khá lâu rồi. Tôi lo lắng quá cơ.しょぼん


Mọi người, hãy cho tôi thêm sức mạnh đi しょぼん (cười)


Vậy thì, giờ tôi sẽ (*) Chapu Chapu và sau đó sẽ đi ngủ~ ぐぅぐぅ


Mọi người, hãy có nhiều niềm vui vào ngày mai nhé... ドキドキ


Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪


...........................................................

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-02-25 16:10:27みるきー(。・ω・。)original entry : http://ameblo.jp/nmb48/entry-11478248776.htmlGood eveningIt’s Watanabe Miyuki(。・ω・。)This morning I made appearance on NTV’s program “Sukkiri!!” and “PON!”Doing live broadcast really made me nervous, I wonder if I was able to announced the Teppen Tattande album properlyAnd in “Appeal Time” segment, I made calligraphyI wonder was it good (´Д`) (Laugh)Well, I’ll do rehearsal right awayThe comments of many people become my power(>_<)Even now, I’m still receiving the power~\(^o^)/Well then, I’m leaving to do rehearsal nowToday, let’s laugh a lotThis is Mirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪

2013-02-25 16:10:27
みるきー(。・ω・。)
Blog gốc: ĐÂY 


Chào buổi tối 
ヒヨコ

Watanabe Miyuki đây (。・ω・。)

Sáng nay tôi đã có mặt trong chương trình của NTV là “Sukkiri!!” và “PON!”

Tôi rất lo lắng khi chương trình phát sóng trực tiếp, thế nên đã tự hỏi rằng không biết mình có thông báo đúng về album Teppen Tattande không

Và trong lúc phân khúc của "Appeal Time”, tôi có viết thư pháp đó 
ドキドキ
Trông có ổn không nhỉ (´Д`) (Cười)

Vậy thì, giờ tôi tôi phải đi tập luyện đây 
ドキドキ

Những lời bình luận của mọi người đã trở thành năng lượng cho tôi (>_<)

Ngay cả giờ, tôi vẫn đang nhận được nguồn năng lượng đó~\(^o^)/

Thế nên, tôi đi đây nhé 
キラキラ

Hôm nay, mọi người hãy cười thật nhiều nào 
ドキドキ

Đây là Mirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪


-----------------------------------------------------


(*)ChapuChapu: khi bạn đụng vào nước thì thường nó có tiếng kêu là "ChapuChapu". Ý ở 

đây là ám chỉ Milky đang chuẩn bị đi tắm.


-----------------------------------------------------


English trans: http://osr48.tumblr.com

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Blog contents © emiko48 2010. Blogger Theme by Nymphont.