Milky's Blog 05.02.2013

7 tháng 2, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-02-05 01:09:40みるきー(。・ω・。)ドラえもんoriginal entry : HERE

KonbanwatanabeIt’s Watanabe Miyuki (。・ω・。)Today I did performance recording in NHK’s Music JapanI did performance in HA!, 12/31, and So Long! (●´mn`)For everyone who came and saw it, thank you very much (*´∀`*)When i heard people yelled out my name “Milky!”I felt so much happiness (o>ω<o)I was really surprised. Thank you.When I was returning to the dress roomUnexpectedly I encounter with DoraemonHe was so adorableWe took a photo about me who requested “Please give me Anywhere Door”But, he didn’t give it to me (>_<I wonder is it because I’m not Nobita-kun (´Д`)Now, I go back homeI’m feeling relax (*´∀`*)Well then, see you tomorrowHave a nice dream (-ω-)Oyasumirukii ⌒(。∵。)⌒ pyon ♪Translator’s Note :Milky asked for Doraemon’s Anywhere Door.. Kawaii~ >////<

2013-02-05 01:09:40
みるきー(。・ω・。)ドラえもん

Blog gốc: ĐÂY


Konbanwatanabe!!

Watanabe Miyuki đây (。・ω・。)


Hôm nay tôi có một buổi ghi âm tại NHK’s Music Japan 音符


Tôi đã trình diễn bài HA!, 12/31, và cả So Long! (●´mn`)


Với những người đã đến xem, cảm ơn các bạn rất nhiều (*´∀`*)


Khi mà nghe được các bạn gọi tên tôi "Milky!”

Tôi cảm thấy rất vui (o>ω<o) ドキドキ

Thật sự là tôi rất bất ngờ. Cảm ơn mọi người.ビックリマーク


Trên đường trở về phòng thay đồ

Tôi tình cờ gặp Doraemon w(°O°)w

Cậu ấy dễ thương lắm ニコニコ


Chúng tôi đã chụp một bức về tôi xin phép rằng "Hãy cho tôi cánh cửa thần kì nhá"


Nhưng mà, cậu ta không cho tôi (>_<


Có phải là vì tôi không phải là Nobita-kun chăng (´Д`)


Giờ tôi về nhà đây 

Hiện tại là tôi đang cảm thấy rất thoải mái(*´∀`*)

Vậy thì, hẹn gặp lại vào ngày mai.


Ngủ ngon nhé mọi người (-ω-)


Oyasumirukii ⌒(。∵。)⌒ pyon ♪


........................................................................



2013-02-05 11:02:50
みるきー(。・ω・。)

Blog gốc: ĐÂY

Chào buổi sáng !!


Watanabe Miyuki đây (。・ω・。)

Cũng đã khá lâu kể từ khi lần cuối tôi cập nhật blog vào buổi sáng rồi nhỉ ドキドキドキドキ

Bây giờ thì tôi đang có một buổi giải lao sau khi quay phim ドキドキ


Tiện thể thì,
ngày hôm qua Riichan đã nghiêm túc hỏi tôi rằng "Về bộ trang phục của So Long!, hình như là chỉ mình Milky mặc bộ đồ trông như hồi ở mẫu giáo nhỉ!?"

Tôi cũng đã trả lời lại với em ấy với một giọng đầy nghiêm túc rằng nó thật sự không đúng (ヾ(´・ω・`) LOL

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-02-05&#160;11:02:50みるきー(。・ω・。)original entry&#160;: HEREGood morning&#160;!!This is Watanabe Miyuki (。・ω・。)It&#8217;s been a long time since the last time i made blog update in the morningRight now, I&#8217;m having a break after doing shootingSpeaking of which,yesterday Riichan asked me with seriousness &#8220;About So Long!&#8217;s outfit, is it Only Milky who wear kindergarten outfit?!&#8221; I told her with seriousness that it wasn&#8217;t true (ヾ(´・ω・`) LOLI did recording for Teppen Tottande Type M albumSuper Idol Senbatsu unit &#8220;Nemakuji Heart&#8221;It seems like my wish came true (●´mn`)Yuri-tan, Riichan, Miru, Keira (o&gt;ω&lt;o)Aika-chan from NMB48&#160;4th generation is also includedIt will be great if it lead us to have more conversation ^ー^)人(^ー^Well then,Let&#8217;s do the best for today! \(^-^)/Let&#8217;s deliver happiness to everyone (*´∀`*)It&#8217;s Milky ⌒(。∵。)⌒ pyon ♪

Tôi cũng đã có buổi ghi âm cho Teppen Tottande Type M album

Super Idol Senbatsu unit “Nemakuji Heart”

Có vẻ như điều ước của tôi đã thành sự thật (●´mn`)

Yuri-tan, Riichan, Miru, Keira (o>ω<o)

Aika-chan từ gen 4 của NMB48 cũng tính nữa 

Nó sẽ rất tuyệt nếu nó giúp chúng tôi có thêm nhiều cuộc trò chuyện với nhau ^ー^)人(^ー^


Vậy thì,


Hôm nay hãy cố gắng hết mình nhé! \(^-^)/

Hãy mang đến hạnh phúc cho mọi người nào (*´∀`*)



Đây là Milky ⌒(。∵。)⌒ pyon ♪



-----------------------------------------------------

Ghi chú:
Thường thì Miyuki sẽ chơi chữ vào các câu chào như là:
Konichiwatanabe : Chào buổi sáng (Chào buổi sáng bên tiếng Nhật, kết hợp với cái họ của Miyuki)
Konbanwatanabe: Chào buổi tối      (Chào buổi tối bên tiếng Nhật, kết hợp với cái họ của Miyuki)
Oyasumirukii : Chúc ngủ ngon    (Chúc ngủ ngon bên tiếng Nhật, kết hợp với nickname của Miyuki)

-----------------------------------------------------

English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))



0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Blog contents © emiko48 2010. Blogger Theme by Nymphont.