Milky's Blog 30.4.2013

30 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-30 22:47:13みるきー(。・ω・。)NMB単独武道館original entry Konbanwatanabe!This is Watanabe Miyuki(。・ω・。)I’m so slow in updating, I’m sorryMy physical condition wasn’t good(;_;)BudoukanNMB48-only concertAKB48-only concertAKB48 group concertI was able to perform in those three days\(^o^)/First, NMB48 concertFor the sake of that day, all of us were working so hardBudoukan is a wonderful and big stageThe scenery was so amazingFrom the stage, I could see the audiences in 360°! I was performing “Waruki” on that big stage aloneI understood how difficult it was..(T_T)LOLI could learn many things from this experience(´Д`)NMB were all out!“NMB has various things, I’m so glad”Someone said that to me, I was so happy(T_T)Facing the East Japan Tour,I’ll do my best!!Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-04-30 22:47:13
みるきー(。・ω・。)NMB単独武道館
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe!


Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Tôi cập nhật thông tin chậm lắm, nên tôi xin lỗi nhé 
ガーン
Tình trạng sức khỏe của tôi không được ổn lắm(;_;)

Budoukan
Concert chỉ-có-NMB48
Concert chỉ-có-AKB48
Concert các nhóm chị em AKB48 

Tôi đã có thể biểu diễn cả ba ngày lận\(^o^)/

Đầu tiên là, concert của NMB48
Vì lợi ích của ngày hôm đó, chúng tôi đã phải làm hết sức mình 

Budoukan quả là một sân khấu tuyệt vời và rộng lớn lắm
Cảnh quan ở đây cũng thật đáng kinh ngạc

Từ sân khấu, tôi có thể thấy các khán giả trong vòng 360°! 

Tôi đã biểu diễn một mình bài "Warukii" trên sân khấu to lớn ấy 
Và tôi có thể hiểu được nó khó đến mức nào...(T_T)(Cười)


Tôi đã học được nhiều thứ từ những kinh nghiệm này (´Д`)

NMB đã bán hết vé!

“NMB thật có nhiều điều phong phú, nên tôi vui quá"  
Một người đã nói với tôi vậy, và tôi đã rất hạnh phúc(T_T)
ドキドキ

Tiếp tới sẽ là Tour Phía Đông Nhật Bản, 
Tôi sẽ làm hết mình
ビックリマークビックリマーク

Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪




-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 30.4.2013

Watanabe Miyuki Google+April 30, 2013  20:00original entry おだんご美味しい♡Odango is delicious♡
2013-04-30 17:59
Google+ gốc: ĐÂY

Odango ngon quá♡


.......................................................


Watanabe Miyuki Google+April 30, 2013  23:08original entry 火曜曲見てくださったみなさん、ありがとうございます♡♡Thank you very much for watching Kayou Kyoku♡♡ちゃぷちゃぷしてきます(o^^o)♡I’m about to chapuchapu now(o^^o)♡
2013-04-30  21:08
Google+ gốc: ĐÂY

Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đón xem Kayou Kyoku♡♡

Và giờ tôi chuẩn bị chapuchapu đây(o^^o)♡



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 29.4.2013

29 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki Google+April 29, 2013  16:54original entry 朝から収録中( ̄^ ̄)ゞ♡I’ve been filming since this morning( ̄^ ̄)ゞ♡
2013-04-29 14:54
Google+ gốc: ĐÂY

Sáng đến giờ tôi đã có buổi quay phim á( ̄^ ̄)ゞ♡



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 28.4.2013

28 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki Google+April 28, 2013  11:36original entry お昼、楽しみましょう!(^o^)!Mid-day, let’s enjoy it!(^o^)!
2013-04-28  11:36
Google+ gốc: ĐÂY

Trưa rồi, hãy cũng tận hưởng nó nhé!(^o^)!


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 28, 2013  23:36original entry いろんな発表がありましたが、ひとまずコンサートについて!There were many announcementin the concert!3日間連続4公演出演させていただきました(o^^o)I performed in 3 days and 4 live performance(o^^o)ほんとにあっというまで毎日楽しすぎました!(((o(゚▽゚)o)))Time passed by fast, I enjoyed every single day!(((o(゚▽゚)o)))今日はぱるると『ぱるきー』でユニット『アボガドじゃね〜し』をさせていただきました( ̄^ ̄)ゞToday, my unit with Paruru [Parukii]was performing[Avocado Jane~shi] ( ̄^ ̄)ゞ二人でいっぱい練習しました(=゚ω゚)ノ♡Both of us had many practices(=゚ω゚)ノ♡応援してくださったみなさん、本当にありがとうございました(o^^o)Thank you so much for everyone who gave us support(o^^o)
2013-04-28 21:36
Google+ gốc: ĐÂY

Đã có rất nhiều thông báo 
trong buổi concert đấy!

Tôi đã trình diễn 3 ngày và 4 buổi diễn trực tiếp(o^^o)

Thời gian trôi nhanh quá, và tôi đều tận hưởng từng ngày!(((o(゚▽゚)o)))

Hôm nay, tôi đã cùng unit với Paruru [Parukii]
và đã biểu diễn 
[Avocado Jane~shi] ( ̄^ ̄)ゞ

Cả hai chúng tôi đã luyện tập nhiều lắm(=゚ω゚)ノ♡


Cảm ơn những bạn đã ủng hộ chúng tôi nhiều nhé(o^^o)



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Blog 28.4.2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-28 01:14:59みるきー(。・ω・。)original entry Konbanwatanabe\(^o^)/This is watanabe Miyuki(。・ω・。)After the Budoukan concert end tomorrowI will update my blogPlease wait for itOyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-04-28 01:14:59
みるきー(。・ω・。)
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe\(^o^)/

Đây là watanabe Miyuki(。・ω・。)

Đợi sau khi concert Budoukan ngày mai kết thúc
Tôi sẽ cập nhật blog của mình
Xin hãy đợi nó nhé

Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪

-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 27.4.2013

27 tháng 4, 2013


2013-04-27 19:48
Google+ gốc: ĐÂY

Buổi concert chỉ-có-AKB tại Budoukan đã kết thúc rồi!

Nó thật tuyệt vời(^o^)

Tôi đã chung unit với Yukirin-san và Yui-chan
Chúng tôi đã biểu diễn “Kuchiutsushi no Chocolate”

Vì không cùng chung phòng thay đồ với Yui-chan, nên tôi đã không thể chụp hình với chị ấy (´・_・`)



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 27.4.2013

Watanabe Miyuki Google+April 27, 2013  10:33original entry 昨日はるぅもNNBの武道館コンサート見に来てくれました♡Yesterday, Haruu came to the NMB48 Budoukan Concert♡仲良し♡We’re good buddies♡
2013-04-27 8:33
Google+ gốc: ĐÂY

Hôm qua, Haruu cũng đến xem NMB48 Budoukan Concert nữa♡

Chúng tôi là bạn tốt của nhau♡



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Blog 26.4.2013

26 tháng 4, 2013

2013-04-26 01:02:24
みるきー(。・ω・。)いよいよ..
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe!!


Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Sáng nay, tôi đã có buổi chụp ảnh cho BLT(*´∀`*)

Phiên bản mà tôi có mặt có mặt khắp khu vực Karou 
Dù cho thế nào, xin hãy xem qua nó nhé

Bức ảnh này là từ những bức ngoài lề đó (。・ω・。)


Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-26 01:02:24みるきー(。・ω・。)いよいよ..original entry Konbanwatanabe!!This is Watanabe Miyuki(。・ω・。)This morning, I was doing photoshoot for BLT(*´∀`*)The edition which I’m featured will be distributed in Kantou areaBy all means, please check it outThe pic is from the offshot(。・ω・。)And then, at 11 o’clockThere was NMB48 mini handshake eventFor everyone who came, thank you very muchAfter that, I was doing rehearsal all the time!Tomorrow, Budoukan!Yeah…..I’ll do my best\(^o^)/Oyasumirukiiぃ⌒(。∵。)⌒pyon♪


Sau đó, vào lúc 11 giờ
Đã có một sự kiện handshake nhỏ của NMB48

Với những bạn đã đến, cảm ơn nhiều lắm 

Và rồi, tôi đã tập luyện suốt thời gian!

Ngày mai, Budoukan!

Yeah…..

Tôi sẽ cố gắng hết sức mình\(^o^)/

Oyasumirukiiぃ⌒(。∵。)⌒pyon♪



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 26.4.2013

Watanabe Miyuki Google+April 26, 2013  12:48original entry ももちゃんだよ♡ももちゃんは理想の夫像\(//∇//)\Momo-chan♡Momo-chan has image as an ideal husband\(//∇//)\うしろにゆっぴ!ゆっぴはお母さん( ゚д゚)Behind her is Yuppi!Yuppi is a mother( ゚д゚)
2013-04-26 10:48
Google+ gốc: ĐÂY

Momo-chan♡
Momo-chan là hình ảnh của người chồng lí tưởng nhỉ \(//∇//)\

Sau em ấy là Yuppi ấy!
Yuppi thì là người mẹ( ゚д゚)


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 26, 2013  22:41original entry 武道館でのNMB.単独コンサート終わりましたぁぁ(´Д` )!!NMB48 solo concert in Budokan is finished(´Д` )!!たくさんの方がきてくださっていて、ほんとに嬉しい(;_;)♡There were many people who came, I’m really happy(;_;)♡みなさんに楽しんでいただけたかなー?I wonder if the audiences was also having fun?ありがとうございました♡Thank you so much♡写メはなめくじハートの衣装The pic is me with Namekuji Heart outfit
2013-04-26 20:41
Google+ gốc: ĐÂY

Solo concert của NMB48 tại Budokan đã kết thúc rồi(´Д` )!!

Đã có rất nhiều người đến, tôi thực sự rất hạnh phúc(;_;)♡

Tôi tự hỏi rằng các bạn khác giả có vui không nhỉ?

Cảm ơn các bạn rất nhiều♡

Bức ảnh này là tôi trong bộ trang phục Namekuji Heart 


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 26, 2013  01:15original entry 今日のコンサート、The concert today玲奈さんとちゅりさん見に来てくれていました( ゚д゚)♡Rena-san and Churi san came to watch( ゚д゚)♡
2013-04-26 21:15
Google+ gốc: ĐÂY

Buổi diễn hôm nay

Rena-san và Churi cũng đến xem nữa( ゚д゚)♡



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))




Milky's Blog 25.4.2013

25 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-25 00:27:28みるきー(。・ω・。)original entry Konbanwatanabe(*´∀`*)This is Watanabe Miyuki(。・ω・。)From this morning, I was doing rehearsal(o>ω<o)Well…Tomorrow, the Budoukan concert will kick-off!It will started by the top batter, SKE48-san!Budoukan concert, I’ll do my best to bring excitement into it\(^o^)/!Well then,I’m going to chapuchapuOyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-04-25 00:27:28
みるきー(。・ω・。)
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe(*´∀`*)


Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Từ sáng nay, tôi đã tập luyện(o>ω<o)

Ừm thì…

Ngày mai, concert Budoukan sẽ bắt đầu

Mở màn ngày đầu sẽ là SKE48-san đó!

Budoukan concert, tôi sẽ làm hết sức mình để đem lại niềm hào hứng cho nó\(^o^)/!

Vậy giờ,
Tôi sẽ đi chapuchapu đây
ドキドキ

Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 25.4.2013

Watanabe Miyuki Google+April 25, 2013  12:59&#160;original entry カレンダーの握手会ありがとうございました♡Calendar Handshake Event, thank you so much♡
2013-04-25 10:59 
Google+ gốc: ĐÂY

Sự kiện handshake cho bộ lịch, cảm ơn mọi nhiều rất nhiêu♡


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 25, 2013  15:37&#160;original entry なつみん♡Tシャツ\(//∇//)\Natsumin♡T-shirt\(//∇//)\
2013-04-25  13:37 
Google+ gốc: ĐÂY

Natsumin♡
Cái áo thun kìa\(//∇//)\


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 25, 2013  13:28&#160;original entry むろかな\(//∇//)\Murokana\(//∇//)\上目遣いだ!!(O_O)Her eyes were turn upside!!(O_O)
2013-04-25  14:28 
Google+ gốc: ĐÂY

Murokana\(//∇//)\
Mắt em ấy đảo lộn lên trời kìa!!(O_O)

.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 26, 2013  01:18&#160;original entry 明日は武道館で本番だぁぁぁ( ゚д゚)‼Tomorrow, Budoukan live performance( ゚д゚)‼まだ練習してるよー♡I&#8217;m still practicing♡
2013-04-25 18:59
 Google+ gốc: ĐÂY

Ngày mai, buổi trình diễn trực tiếp Budoukan( ゚д゚)‼

Và tôi vẫn còn đang luyện tập♡



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 24.4.2013

24 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki Google+April 24, 2013  13:57&#160;original entry   げいにん2見てたよー♡来週は天使部!?I was watching Geinin 2♡Next episode is about Angel Club!?お楽しみにー(^o^)I&#8217;m looking forward to it(^o^)
2013-04-24  23:57 
Google+ gốc: ĐÂY

Tôi đã xem Geinin 2 đó♡
Tập tiếp theo sẽ nói về Câu lạc bộ Thiên Thần ư!?

Tôi mong đợi nó quá (^o^)



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 23.4.2013

23 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki Google+April 23, 2013  17:53original entry やあ!Hey!朝からずっと撮影(o^^o)!I&#8217;ve been shooting since the morning(o^^o)!嬉しいことだけど、ぐぐたす更新できなくてごめんなサイリュウム(´・_・`)It&#8217;s fun ,but I couldn&#8217;t update my Google+. I&#8217;m sorry(´・_・`)(Note&#160;: Milky wrote gomenasairyuumu = gomenasai (I&#8217;m sorry) + sairyuumu (light stick))
2013-04-23  17:53
Google+ gốc: ĐÂY

Này!

Từ sáng đến giờ tôi đã có buổi chụp ảnh đấy(o^^o)!

Nó vui lắm, nhưng tôi đã không thể cập nhật được Google+ của mình. (*)Xin lỗi nhé (´・_・`)


-----------------------------------------------------
Ghi chú:
(*)Milky đã viết là gomenasairyuumu [= gomenasai (I’m sorry) + sairyuumu (light stick)]

-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Millky's Google+ 22.4.2013

22 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki Google+April 22, 2013  13:05original entry 朝から撮影してました♡I was having shooting in the morning♡今からまたまたリハです!笑Now, I&#8217;m in the middle of rehearsal! LOL
2013-04-22  13:05
Google+ gốc: ĐÂY

Sáng nay tôi đã có một buổi chụp ảnh ấy♡

Và giờ, tôi đang trong buổi tập luyện! (Cười) 


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 22, 2013, 18:13original entry ちょっと休憩♡I&#8217;m having little break♡あし疲れちゃった(´・Д・)」My legs is in pain(´・Д・)」
2013-04-22  18:13
Google+ gốc: ĐÂY

Tôi đang nghỉ giải lao ♡

Chân tôi đau quá trời (´・Д・)」


.......................................................

Watanabe Miyuki Google+April 22, 2013  23:29original entry リハーサル中のケータリングが美味しすぎてずっとご飯食べてたいなぁ(((o(゚▽゚)o)))The catering during rehearsal is so delicious, I want to eat the food all the time(((o(゚▽゚)o)))
2013-04-22 23:29
Google+ gốc: ĐÂY

Đồ ăn phục vụ trong buổi tập luyện ngon lắm, tôi muốn được ăn suốt ngày luôn (((o(゚▽゚)o)))



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Blog 21.4.2013

21 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-21&#160;23:59:28みるきー(。・ω・。)イベント♪original entry KonbanwatanabeThis is Watanabe Miyuki(。・ω・。)Today,Teppen Tottande! Special EventThe rain was falling down in the morning, it made me worried how the event will turn outThe rain had stopped my power as a sunny girl LOLWithin cold weather, everyone still came to the eventThank you so much(o^o^o)After the event, I did rehearsal!Up until now, I&#8217;m still in worksI&#8217;m doing my best!Everyone, please take a rest soonOyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-04-21 23:59:28
みるきー(。・ω・。)イベント♪
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe!!


Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Hôm nay,
Đã có sự kiện đặc biệt dành cho Teppen Tottande! 音符

Buổi sáng trời có mưa, và nó làm tôi lo rằng không biết sự kiện sẽ diễn ra như thế nào


Và cơn mưa đã ngừng rơi bởi sức mạnh của cô gái mặt trời ドキドキ(Cười)


Dù cho thời tiết có lạnh, nhưng mọi người vẫn đến sự kiện này 
Cảm ơn nhiều lắm(o^o^o)

Sau sự kiện, tôi đã có một buổi luyện tập!!

Cho đến giờ, tôi vẫn còn tập luyện 
Tôi đã cố gắng hết mình!

Mọi người, hãy cố gắng đi nghỉ sớm nhé 

Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Google+ 21.4.2013

Watanabe Miyuki Google+April 21, 2013  14:23original entry てっぺんとったんで!スペシャルイベントでしたー( ̄Д ̄)ノ♡It was Teppen Tottande! Special Event( ̄Д ̄)ノ♡寒い中きてくださり、ありがとうございます♡Within cold weather everyone still came, thank you very much♡晴れ女パワーで雨やみました( ´ ▽ ` )ノ笑With the power of sunny girl, the rain still pouring down( ´ ▽ ` )ノLOLそれと、わたし、前髪きりました♡笑And, I cut my bangs♡LOL
2013-04-21 14:23
Google+ gốc: ĐÂY

Đã có một sự kiện đặc ịiệt dành cho Teppen Tottande! ( ̄Д ̄)ノ♡

Dù cho thời tiết có lạnh nhưng mọi người vẫn đến, cảm ơn nhiều nhé♡

Với sức mạnh của cô mặt trời, mưa vẫn còn rơi nặng hạt ( ´ ▽ ` )ノ(Cười)

Và, tôi cũng đã cắt mái ngố nè♡(Cười) 



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))



Milky's Blog 21.4.2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-21&#160;00:14:30みるきー(。・ω・。)original entry KonbanwatanabeThis is Watanabe Miyuki(。・ω・。)Today, Eien Pressure individual handshake eventFor everyone who came, thank you very much(o^o^o)Recently, there many girls who came to handshake eventBring along their familyVarious people were giving their supportThat&#8217;s what I feltEveryone, thank you so much♪Air handshake date todayThank you as alwaysOyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-04-21 00:14:30
みるきー(。・ω・。)
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe


Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Hôm nay, sự kiện handshake dành riêng cho Eien Pressure

Với những bạn đã đến, cảm ơn nhiều lắm (o^o^o)

Gần đây, có rất nhiều bạn gái cũng tham dự sự kiện handshake
Dẫn theo gia đình của họ 
Và đã có rất nhiều người bày tỏ sự ủng hộ 
Đó là những gì tôi cảm nhận được 

Mọi người à, cảm ơn rất nhiều♪

Cái bắt tay qua không khí cho hôm nay 

Như mọi lần, cảm ơn mọi người 

Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪



-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))



Milky's Google+ 20.4.2013

20 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki Google+April 20, 2013  21:15original entry 握手会ありがとうございました♡♡Thank you so much for the handshake event♡♡あっという間に終わってしまいました(°_°)!It was ended in a blink of an eye(°_°)!きてくださったみなさん、ありがとうございました。Thank you so much for everyone who came今雨降ってますねー( ̄Д ̄)ノしかもめっちゃさむいです(°_°)The rain is falling( ̄Д ̄)ノMoreover, it&#8217;s so cold(°_°)ちなみに私は晴れ女です♡By the way, I&#8217;m a sunny girl♡
2013-04-20 19:15
Google+ gốc: ĐÂY

Cảm ơn các bạn rất nhiều vì sự kiện handshake này♡♡

Nó kết thúc quá lẹ luôn(°_°)!

Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã đến

Giờ mưa đang rơi ( ̄Д ̄)ノ
Hơn hết nữa, thời tiết thì lạnh (°_°)

Tiện thể, tôi là cô gái (*)mặt trời ấy♡


-----------------------------------------------------
Ghi chú:
(*)Ở đây các bạn có thể hiểu đơn giản là Milky là một người ưa cái ấm, và nhạy cảm với cái lạnh Blog.Uhm.vN
-----------------------------------------------------
Trời thì mưa, thời tiết thì lạnh, mà vẫn ăn kem được Blog.Uhm.vN bị cảm lạnh thì tính sao đây Blog.Uhm.vN

-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))

Milky's Blog 19.4.2013

19 tháng 4, 2013

Watanabe Miyuki ameblo translation2013-04-19&#160;01:23:45みるきー(。・ω・。)NMBリクアワ☆original entry Konbanwatanabe(´∇`)This is Watanabe Miyuki(。・ω・。)Today, Request HourBecause it was NMB48&#8217;s first Request Hour,I felt so nervous!But, in the end, I felt so much fun(*´∀`*)Single songs, akagumi, solo songI was able to do many performancesReally, thank you very muchEveryone who voted the songs but the songs didn&#8217;t enter top 30,Thank you very muchThere ware surprising moments!!Narunaru and Nishimura Aika-can were promoted to Team NAnd then, Nana-chan&#8217;s transfer to Team M..Nana-chan plays important role in Team NThe truth is She&#8217;s the one who gather up N membersShe sometimes scold other members, but she&#8217;ll hug the members immediately after thatFor such members, Nana-chan is the strongest personI&#8217;m feeling lonely because of Nana-chan&#8217;s transfer, butIf Team N monopoly Nana-chan, I wonder if it just wasteful??I&#8217;m thinking about thatI&#8217;m not good in conveying words, but it won&#8217;t change NMBTeam M membersPlease treat Nana-chan kindly!And, Nana-chanplease treat them wellLet&#8217;s make NMB48 become a greater groupFor everyone who support NMB48From now on, please keep support NMB48Everyone, let&#8217;s live tomorrow with a lot of smileOyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪
2013-04-19 01:23:45
みるきー(。・ω・。)NMBリクアワ☆
Blog gốc: ĐÂY

Konbanwatanabe(´∇`)


Đây là Watanabe Miyuki(。・ω・。)

Hôm nay, Request Hourドキドキ

Vì là Request Hour đầu tiên của NMB48, nên tôi đã thấy rất hồi hộp lắmショック!ドキドキ


Nhưng, cuối cùng thì, tôi cảm thấy vui lắm (*´∀`*)音符

Các bài single, Akagumi, bài solo
Tôi đã có thể biểu diễn nhiều bài
Thật sự, cảm ơn mọi người nhiều lắmドキドキ

Với những bạn đã bầu chọn cho những bài hát đã không lọt vào top 30,
Cũng cảm ơn các bạn nhiều lắmドキドキ

Cũng có nhiều khoảnh khắc ngạc nhiên đó!!

Narunaru và Nishimura Aika-can đã được thăng cấp lên Team Nドキドキ

Và, Nana-chan thì chuyển qua Team M..

Nana-chan đóng một vai trò rất quan trọng trong team N 
Sự thật là
Chị ấy là người mà luôn làm cho các thành viên team N tụ họp lại
Thỉnh thoảng cũng hay mắng các thành viên khác, nhưng ngay sau đó chị ấy sẽ ôm chầm lấy các thành viên liền thôi 

Có rất nhiều thành viên, nhưng Nana-chan lại là người mạnh mẽ nhất

Tôi cảm thấy cô đơn về việc Nana-chan bị chuyển đi, nhưng
Nếu team N độc chiếm Nana-chan, tôi tự hỏi rằng không biết nó có quá phí phạm không??  
Tôi vừa mới suy nghĩ về điều đó

Tôi không giỏi trong việc truyền đạt lời nói, nhưng chắc chắn việc này sẽ không làm thay đổi NMB

Các thành viên Team M 
Xin hãy đối xử tốt với Nana-chan nhé! ドキドキ

Và, cả Nana-chan nữa
cũng phải đối xử với họ tốt nha ニコニコ

Hãy cũng nhau giúp NMB48 trở thành một nhóm tốt hơn nào 

Với những bạn đã ủng hộ cho NMB48 
Từ giờ trở đi, xin hãy tiếp tục ủng hộ NMB48

Mọi người, ngày mai hãy cười thật nhiều nhé

Oyasumirukii⌒(。∵。)⌒pyon♪





-----------------------------------------------------
English trans: http://osr48.tumblr.com/

Vietnamese trans: Tớ đây : ))))



Blog contents © emiko48 2010. Blogger Theme by Nymphont.